Übersetzungsdienst

Eine Beglaubigung für die Übersetzung

Posted by admin on
Dienstleistungen / Kommentare deaktiviert für Eine Beglaubigung für die Übersetzung

Eine Übersetzung stellt oft schneller ein Problem dar als man denkt: Mit Schulwissen kommt man selbst oft nicht weiter, wenn ein Dokument in einer fremden Sprache vor einem liegt. Aber auch wenn man selbst etwas in einer anderen Sprache kommunizieren muss, ist man als Laie oftmals schnell überfordert. Doch zum Glück gibt es für solche Fälle viele gute Übersetzungsbüros, die beim Transferieren der texte in eine andere Sprache oder aus einer fremden Sprache helfen. Professionelle Übersetzer, die als Muttersprachler andere Sprachen studiert haben und im Übersetzen von verschiedensten Dokumenten erfahren sind, jonglieren kinderleicht mit den Sprachen und erledigen solche Aufträge schnell und gründlich. Und wenn es einmal besonders schnell gehen muss, dann gibt es bei vielen Übersetzungsbüros einen Express-Service. Gegen einen kleinen Aufpreis wird dann ein auf Abruf stehender Übersetzer mit besonderer Dringlichkeit beauftragt und die Übersetzung fristgerecht zu einem festgelegten Zeitpunkt erledigt – möglich ist dies oft sogar schon wenige Stunden nach dem Eingang des Auftrags. Das kann enorm wichtig sein, wenn Fristen eingehalten werden müssen und Dokumente schlichtweg schnell gebraucht werden. Manchmal geht es aber auch eher und die Qualität der Übersetzung als um die Schnelligkeit – wobei eine gute Qualität natürlich auch bei Express-Übersetzungen durch einen Korrektur immer gegeben ist. Manchmal muss es aber ein bisschen mehr als nur das normale Qualitätsprüfungsverfahren im Alltag einer Übersetzungsagentur sein: Wenn es um wirklich wichtige Dokumente geht, braucht man oft eine beglaubigte Übersetzung vom Übersetzungsbüro. Manchmal werden Zeugnisse sonst nicht anerkannt, Patente nicht genehmigt oder die Einreise verwährt. Oft will der Arbeitgeber wichtige Zeugnisse übersetzt haben und braucht eine Beglaubigung, um einen im Ausland einzustellen, oft verlangen Behörden diesen besonders fundierten Nachweis, wenn es um rechtliche Dinge geht. Auch Universitäten wollen manchmal beglaubigte Übersetzungen von Zwischenzeugnissen für ein Auslandssemester oder es müssen Unterlagen für ein Gerichtsverfahrne in beglaubigter Übersetzung vorgelegt werden.

Tags: , ,